Последний странник - Страница 131


К оглавлению

131

— Ну, так как у вас дела, доктор? Мы с вами давно не разговаривали.

Ричардсон посмотрел на экран монитора. Шахматные фигурки, беседуя друг с другом, ждали очередного хода. Доктору стало вдруг интересно, не считают ли они себя настоящими. Может, они действительно молились, мечтали и наслаждались своими маленькими победами, даже не подозревая, что ими управляют.

— Я… мне хотелось бы вернуться домой.

— Мы понимаем ваше желание, доктор, — уверил Бун с сочувственной улыбкой. — Со временем вы обязательно вернетесь к своим студентам, но сейчас мы все одна команда и делаем очень важное дело. Мне сказали, вчера ночью вы присутствовали при том, как сюда доставили Габриеля?

— Я просто осмотрел его. Убедился, что он жив, и все.

— Вот именно. Он жив, он здесь, и теперь нам придется с ним работать. Перед нами стоит уникальная проблема. Необходимо держать Странника взаперти. Если верить Майклу, Габриель не сможет вернуться в наш мир, если не давать ему двигаться. С другой стороны, если он постоянно будет связан, у него начнутся проблемы со здоровьем.

— Совершенно верно. Я уже говорил об этом генералу.

Бун протянул руку и выключил компьютер доктора.

Шахматные фигурки исчезли.

— Последние пять лет наш фонд финансировал исследования в области болевых реакций организма. Разумеется, вам прекрасно известно, что боль — довольно сложное явление…

— За боль отвечают многочисленные участки мозга, а сигналы передаются по параллельным проводящим путям. Поэтому даже если какой-то участок мозга поврежден, человек все равно способен реагировать на раздражения.

— Все верно, доктор. Кроме того, наши исследователи научились вживлять электроды в пять различных участков мозга, в частности, в мозжечок и таламус. Вот посмотрите… — Бун достал из кармана видеодиск и вставил его в дисковод компьютера. — Запись сделана около года назад в Северной Корее.

На экране монитора появилась желто-коричневая макака-резус. Она сидела в клетке, а от ее головы тянулись несколько проводков. Они соединялись с радиопередатчиком, а тот крепился на ремне к телу животного.

— Видите? Никто не трогает обезьяну, не колет ее, не поджигает. Надо только нажать на кнопку и…

Макака закричала. Ее мордочка исказилась от дикой боли, и зверек рухнул на дно клетки и остался лежать, слегка подрагивая и всхлипывая.

— Видите, что произошло? Никакой травмы не было, но нервная система воспринимает крайне сильные болевые ощущения.

От ужаса Ричардсон едва мог говорить.

— Зачем вы мне это показываете?

— Разве не понятно, доктор? Мы хотим, чтобы вы вживили электроды в мозг Габриеля. Его развяжут, и он вернется из своего путешествия по другим мирам. Обращаться с ним будут хорошо. Мы попытаемся переубедить его по некоторым вопросам, а если он попытается уйти отсюда, кто-нибудь нажмет кнопку и…

— Я не могу, — сказал Ричардсон. — Это ведь пытка.

— Вы используете некорректные определения, доктор. Мы просто хотим принять некоторые меры, чтобы в будущем избежать неприятных эксцессов.

— Я врач, понимаете? Меня учили помогать людям, лечить их. Это… это неправильно.

— В самом деле, доктор, вам следует поработать над своим словарным запасом. Данная процедура не может быть неправильна. Она необходима.

Натан Бун встал и подошел к дверям.

— Изучите информацию на диске. Через несколько дней мы предоставим вам еще данные.

Он улыбнулся последний раз и скрылся в глубине коридора.

Доктор Ричардсон чувствовал себя как человек, которому минуту назад сообщили, что он смертельно болен и злокачественные клетки уже проникли ему в кровь и кости. Долгое время из-за страха и гордости он закрывал глаза на тревожные симптомы, а теперь стало чересчур поздно.

Сидя в лаборатории, он смотрел на экран монитора, на котором одна задругой появлялись все новые обезьяны. «Им надо бежать, — думал доктор. — Бежать и прятаться». Однако приказ был отдан, кнопка нажата, и зверькам не оставалось ничего, кроме как подчиняться.

57

Умение проникать в тщательно охраняемые здания Арлекины считали второстепенным, но тоже очень важным искусством. Когда Майя была подростком, Линден потратил три дня, объясняя ей устройство различных дверных замков и особенности охранных систем. После теоретических занятий Майе пришлось заняться практикой и вместе с Линденом проникнуть в Лондонский университет. Там они побродили по темным, пустым коридорам и положили почтовую открытку в черный сюртук Иеремии Бентама.

Одна из вентиляционных шахт на чертежах научно-исследовательского центра проходила под землей и вела прямо в подвал генетической лаборатории. На нескольких участках чертежа разработчики поставили значок «ИКД» — инфракрасные детекторы движения. Обойти их было несложно, но Майя беспокоилась, что при строительстве могли добавить и другие охранные устройства.

Холлис остановился возле супермаркета к западу от Филадельфии. Они с Майей зашли в отдел спорттоваров и купили там снаряжение для альпинистов, а в отделе медицинского оборудования приобрели небольшую канистру жидкого азота. Рядом с супермаркетом располагался магазин товаров для ремонта, и Майя с Холлисом около часа бродили вдоль длинных полок. Майя положила в тележку молоток со стамеской, электрический фонарик, лом, маленькую паяльную лампу и пару болторезных ножниц. Ей казалось, что все за ними наблюдают, но Холлис весело перебросился несколькими словами с девушкой за кассой, и они беспрепятственно вышли из магазина.

В тот же день они добрались и до городка Перчес в штате Нью-Йорк. В основном здесь жили богатые семьи, стояли большие дома, частные школы и штаб-квартиры разных корпораций, окруженные парками. Майя подумала, что это место как нельзя лучше подходит для секретного исследовательского центра — недалеко от Нью-Йорка и местных аэропортов и одновременно можно с легкостью спрятаться за каменной стеной.

131