Войдя в дом, они увидели длинный стол, а за ним — восемь ребятишек разных возрастов перед тарелками седой. В кухне суетилась маленькая женщина с кудрявыми рыжими волосами. На ней была джинсовая юбка и футболка с рисунком: камера видеонаблюдения, перечеркнутая красной линией. Таким образом люди выражали протест Системе. Майя видела такой же символ в Берлине, на мини-юбке одной из посетительниц ночного клуба, и в Мадриде, на стене одного из домов.
Женщина вышла из кухни с ложкой в руках и поприветствовала гостей:
— Меня зовут Ребекка Гринвальд. Добро пожаловать к нам в дом.
Габриель улыбнулся и показал на детей:
— Сколько у вас тут ребятишек.
— Наши только двое из них. Еще здесь трое детей Антонио, Элис, дочка Джоан, и двое их друзей из другой семьи. У нас в общине дети всегда ходят есть друг к другу в гости. После первого же года мы завели правило: к четырем часам дня ребенок обязан показаться на глаза хотя бы двум взрослым. Хотя правила правилами, но иногда столько из-за этого хлопот. На прошлой неделе мы делали кирпичи для мостовой, поэтому на обеде у нас было семеро чумазых малышей и трое подростков, которые съели по двойной порции. Я приготовила гору спагетти.
— А Мартин?..
— Муж наверху, с остальными. Поднимайтесь по лестнице. Я подойду через пару минут.
Майя с Габриелем пересекли столовую и вышли в обнесенный стеной сад. На крышу вела наружная лестница, и до них донеслись обрывки разговора.
— Не забывай о детях, которые здесь живут, Мартин. Мы должны заботиться о наших детях.
— Я думаю о детях, которые живут по всему миру. Система делает их жадными, трусливыми и жестокими…
Как только появились Майя с Габриелем, разговор прекратился. Посреди патио стоял длинный деревянный стол, а на нем горели масляные лампы, сделанные из овощей. Мартин, Антонио и Джоан сидели за столом и пили вино.
— Еще раз добро пожаловать, — сказал Мартин гостям. — Присоединяйтесь к нам.
Майя быстро прикинула возможную схему нападения и села рядом с Джоан Чен. Так она могла видеть любого, кто поднимается по лестнице.
Мартин засуетился вокруг стола, проверяя, у всех ли есть приборы, а потом налил два бокала вина из бутылки без этикетки.
— Это мерло мы покупаем прямо с винного завода, — объяснил он. — Когда мы только-только задумывали Новую Гармонию, Ребекка спросила, чего именно мне хотелось бы. Я ответил, что хочу сидеть по вечерам с друзьями и выпивать по стакану доброго вина.
— Довольно скромное желание, — заметил Габриель. Мартин улыбнулся и сел на свое место.
— Да. Хотя даже у такого скромного желания, как мое, есть свои особенности. У людей должно быть свободное время, и достаточно денег, чтобы купить мерло, и желание наслаждаться маленькими радостями жизни. — Он улыбнулся и поднял бокал. — В таком контексте бокал вина становится революционным манифестом.
Майя не разбиралась в винах. Она отпила из своего бокала и подумала, что вкус у мерло приятный и напоминает вишню. Со стороны каньона подул легкий ветер, и язычки пламени в трех лампах слегка затрепетали. В чистом небе над пустыней горели тысячи звезд.
— Я хочу извиниться перед вами обоими за не слишком теплый прием, — сказал Мартин. — И перед Антонио тоже хочу извиниться. Я говорил о вас на собрании совета, но проголосовать мы не успели. Я не думал, что вы так скоро приедете.
— Объясните нам, как найти Следопыта, и мы сразу уедем, — сказала Майя.
— А может, нет никакого Следопыта, — проворчал Антонио. — Может, вас двоих Табула прислала.
— Сегодня днем ты разозлился из-за того, что она Арлекин, — сказал Мартин, — а теперь готов объявить ее шпионом Табулы.
— Кто знает. Не одно, так другое.
По лестнице поднялась Ребекка с полным подносом еды, и Мартин улыбнулся жене:
— Шпионы или нет, они наши гости, и мы обязаны как следует их накормить. Поэтому сначала перекусим, а разговаривать будем потом, на полный желудок.
Хозяева расставили по всему столу тарелки и блюда с салатами, лазаньей и домашним хлебом с хрустящей корочкой. Все приступили к еде. Четверо жителей Новой Гармонии слегка расслабились и завели беседу о повседневных делах. Течет водопроводная труба. У одного из грузовиков пора сменить масло. Через пару дней несколько жителей поедут в Сан-Лукас, и в дорогу надо будет отправиться очень рано, потому что одна из девочек сдает вступительные экзамены в колледж.
Со всеми детьми старше тринадцати занимался один учитель из местного общественного центра, а остальные их педагоги жили по всему миру и, как правило, были аспирантами из разных университетов, преподавая через интернет. Одной из выпускниц местной школы предложили стипендию несколько колледжей одновременно. На них произвело впечатление, что девочка способна не только решить интегральное уравнения и перевести пьесу Мольера, но и найти подземный источник и починить сломанный двигатель.
— С чем у вас тут больше всего проблем? — спросил Габриель.
— Проблем всегда хватает, но мы справляемся, — ответила Ребекка. — Например, у нас в каждом доме есть по крайней мере один камин, и раньше над долиной постоянно висел дым. Дети начали кашлять, и неба стало почти не видно. Мы посовещались и решили, что никто не будет разводить камин, пока синий флаг над зданием центра не развевается от ветра.
— Вы все верующие? — спросила Майя.
— Я христианин, — сказал Антонио, — Мартин с Ребеккой евреи, а Джоан — буддистка. У нас тут полный набор вероисповеданий. Мы считаем, во что бы человек ни верил, это его личное дело.
Ребекка посмотрела на мужа.