Последний странник - Страница 54


К оглавлению

54

— Он был Арлекином! — Майя. — Его звали Торн.

Последние слова — точнее, имя — попали в цель. Габриель выглядел изумленным и, казалось, отчаянно хотел о чем-то спросить. Не обращая внимания на оружие в руках Майи, он сделал шаг ей навстречу и задал вопрос:

— Кто я?

24

Частный реактивный самолет «Вечнозеленых» летел на восток, над квадратами и прямоугольниками фермерских земель Айовы, а сидевший в нем Натан Бун смотрел сверху вниз на Майкла Корригана. До вылета из аэропорта Лонг-Бич молодой человек еще спал. Теперь выражение его лица было вялым и невыразительным. «Может, дозу не рассчитали», — подумал Бун. В таком случае мозг вполне мог оказаться поврежденным навсегда.

Натан развернулся в кожаном кресле и взглянул на врача, который сидел сзади. Доктору Поттерфилду платили, как и всем остальным наемным работникам, однако медик упорно делал вид, будто имеет какие-то особые привилегии. Буну нравилось ставить его на место.

— Проверьте состояние пациента.

— Я пятнадцать минут назад его осматривал.

— Осмотрите еще раз.

Доктор Поттерфилд присел рядом с носилками и, приложив пальцы к сонной артерии Майкла, проверил его пульс. Затем послушал сердце и легкие, оттянул веко и проверил зрачок.

— Пульс нормальный, а дыхание становится слабее. Я бы не рекомендовал вводить очередную дозу.

Бун бросил взгляд на наручные часы.

— Как насчет следующих четырех часов? За это время мы как раз успеем приземлиться в Нью-Йорке и добраться до нашего центра.

— За четыре часа хуже ему не станет.

— Надеюсь, когда он очнется, вы окажетесь поблизости, — сказал Бун, — и если возникнут какие-то проблемы, всю ответственность возьмете на себя.

Доктор Поттерфилд потянулся дрогнувшей рукой к черному чемоданчику. Достав цифровой термометр, он вставил зонд-датчик Майклу в ухо.

— Долговременных последствий возникнуть не должно, но вы ведь не думаете, что он сразу же будет способен взобраться на отвесную скалу. Это похоже на восстановление после общего наркоза. Какое-то время пациент чувствует слабость и головокружение.

Бун снова повернулся к маленькому столику посреди салона. В Нью-Йорк Натан летел неохотно. В Лос-Анджелесе один из его сотрудников, молодой человек по имени Причетт, сейчас допрашивал раненых мотоциклистов, которые преследовали Габриеля Корригана. Исходя из показаний, Майя все-таки нашла союзников и с их помощью похитила Габриеля. В Лос-Анджелесе требовалось присутствие Буна, однако остаться там ему не позволили полученные ранее инструкции. Проект «Переход» имел чрезвычайно важное значение. В тот момент, когда в руках Табулы оказался один из братьев Корриган, Бун обязан был лично доставить его в Нью-Йорк.

Основную часть полета он провел за компьютером, пытаясь разыскать Майю в сети. Все поиски велись через нелегальный центр интернет-наблюдения, расположенный в Лондоне.

Тайна частной жизни давно превратилась в фикцию. Кеннард Нэш как-то раз прочел по этому поводу целую лекцию сотрудникам фонда. Новые электронные методы наблюдения изменили все общество. Теперь все люди будто переселились в традиционное японское жилище, где все внутренние стены и перегородки сделаны из бамбука и бумаги. В таком доме вы слышите, как люди чихают, разговаривают и занимаются любовью, но, следуя общественной морали, делаете вид, будто ничего не замечаете. Вам приходится притворяться, что стены крепкие и не пропускают никаких звуков. Точно также люди чувствуют себя, проходя мимо камер видеонаблюдения и пользуясь сотовыми телефонами.

В аэропорту Хитроу уже использовались особые рентгеновские установки, способные просвечивать одежду пассажиров. Конечно, неприятно осознавать, что различные организации наблюдают за вами, прослушивают ваши разговоры и следят за тем, что вы покупаете. Именно поэтому большинство людей предпочитали этого не замечать.

Правительственные чиновники, которые сотрудничали с Братством, предоставили ему коды доступа к секретным базам данных. Самым крупным источником сведений была Система полного информирования, созданная правительством Соединенных Штатов после того, как приняли Закон о патриотизме. Базы данных этой системы разрабатывались с тем, чтобы обрабатывать и анализировать все сделки, осуществленные через компьютер. Когда человек использовал кредитную карточку, брал в библиотеке книгу, перечислял деньги за границу или отправлялся в путешествие, сведения об этом поступали в централизованную базу данных.

У такого вторжения в частную жизнь отыскалось и несколько противников. Правительство тут же передало контроль над программой в службу разведки и переименовало ее в Систему информирования о террористической деятельности. Как только в названии упомянули терроризм, все критические голоса смолкли.

Другие страны тоже принимали новые законы о безопасности и создавали собственные системы контроля над населением. В дополнение ко всему несколько частных компаний собирали личные сведения о персонале. Если сотрудники компьютерного центра в Лондоне не могли раздобыть коды доступа, они использовали такие программы, как «Глазок», «Ножовка» и «Кувалда», которые взламывали любые средства защиты и проникали во все существующие базы данных.

Бун считал, что наиболее действенным оружием в борьбе с врагами Братства станут новые программы «вычислительной иммунологии». Первоначально такая программа была создана в Великобритании, для того чтобы наблюдать за почтовыми сетями, а Братство разработало еще более мощные программы. Они рассматривали всемирную компьютерную сеть как одно человеческое тело. Программы «вычислительной иммунологии» действовали, словно электронные лимфоциты, отыскивая опасные идеи и сведения.

54